Viral Avant la Lettre

The New Republic

You have read:

0 / 8

free articles in the past 30 days.

Already a subscriber?

Log in here

sign up for unlimited access for just $34.97Sign me up

HISTORY JANUARY 19, 2011

Viral Avant la Lettre

Poetry and the Police: Communication Networks in Eighteenth-Century Paris
by Robert Darnton
Belknap Press, 240 pp., $25.95

Stop me if you have heard this one before. A group of citizens are unhappy with the government. A viral communications network is born, spreading words of dissent throughout the land. The authorities crack down with a vengeance. This may sound like the story of a Twitter or Facebook “revolution” in some repressive corner of the world. In fact, it is a tale of how illicit poetry spread through the streets of eighteenth-century Paris.

I admit at the outset that I do not know a lot about eighteenth-century Paris, unlike Robert Darnton, who seems to know a great deal. It is as a student of communications networks and their social and political implications that I presume to write about Darnton’s thought-provoking and uncannily relevant book. In his new study, Darnton demonstrates that even in a semi-literate society, information can travel far and fast. He challenges us to re-examine our assumptions about today’s new and “unprecedented” information universe. As he rightly observes in the book’s introduction, “The marvels of communication technology in the present have produced a false consciousness about the past—even a sense that communication has no history, or had nothing of importance to consider before the days of television and the Internet.”

Poetry and the Police begins in 1749, when politically controversial poems swept through Paris. A police lieutenant was sent out to nab the dissident author of an ode with the line, “Monstre dont la noire furie,”or “Monster whose black fury.” The monster in question was Louis XV, and referring to him in such terms was an act of lèse majesté. (A little less than two centuries later Osip Mandelstam wrote a similarly irreverent—and personally catastrophic—poem comparing Stalin’s mustache to the bristles of a cockroach.) Tracing the origins of the poem was no simple matter. The poem had crossed paths with several others, and each took its own route. The verses were copied on pieces of paper, dictated, memorized, or sung to the tune of popular songs.

The police deployed a legion of spies to get to the bottom of the matter. They interrogated a medical student who had recited the poem, and he identified the individual who gave the poem to him. A string of arrests followed, ultimately filling the cells of the Bastille with fourteen individuals accused of taking part in unauthorized poetry recitals. (The incident is thus known as “The Affair of the Fourteen”.) The poem was apparently passed along by a relatively young group of students, clerks, and priests. The original author was never found.

The poems reflected a wide range of grievances. The winter of 1748-1749 was not a happy time. The French were reeling from the unsuccessful ending of the War of the Austrian Succession in 1748, and from the high taxes that Louis levied to finance the war. While the war had ended in a French victory, Louis “lost the peace” by agreeing to a treaty that, among other things, expelled the much-adored Prince Edouard from the country. Prince Edouard, more commonly known as Charles Edward Stuart or “Bonnie Prince Charlie,” was the grandson of the deposed King James II, England’s last Catholic monarch. After his attempt to claim the British throne failed in 1745, Stuart fled to France, where Louis granted him exile.

Many French people viewed Prince Edouard as a hero and a king without a crown, and saw his expulsion by Louis as a failure to defend French national honor. The poems expressed this sense that the French people, once so proud, had fallen from glory: Darnton thus highlights the phrase, “Peuple jadis si fier, aujourd’hui si servile,” “people once so proud, today so servile." The verses were simple and easy to match with various tunes, so music became a prime engine of transmission. “As the songs made the rounds,” Darnton reports, “Parisians modified old verses and added new ones. Improvisation of this sort provided popular entertainment in taverns and along boulevards and quays, where crowds gathered around songsters playing fiddles and hurdy-gurdies.”

This book can be read in two ways. Historians will likely delight in the details and the diagrams provided by Darnton, who tips his hat to the impressive record-keeping of the French police. But others will be more interested in larger questions about how communications networks spread ideas and information. As the Internet continues to pose challenges to authoritarian regimes around the world, and opportunities to dissidents, Darnton’s lively and erudite historical monograph offers valuable insights for our own time.

The first lesson is that you do not need cutting-edge technology to spread the word. Things went “viral” even before the Internet, and in quantities large enough to rattle power. In the world that Darnton describes, even French-language gazettes of Holland were constrained by French government pressure. Still, the poems served as a kind of “sung newspaper” and “all of Paris was buzzing with news about public affairs.” This has an obvious parallel in today’s China, where news, jokes, and ideas explode online despite the authorities’ extensive efforts to control the flow of information. It can be difficult to track the precise paths or origins of the ideas that sprout up on Chinese Twitter. In fact, the old French dissidents may have had an advantage. It seems more difficult to track a song than a tweet, because the latter can leave a trail of online footprints that increasingly tech-savvy governments are eager to follow. How to follow a song?

Of course, those nasty verses flitting about Paris did not seriously threaten the power of the state. So why did the police react so strongly? As Darnton observes, “The police often arrested Parisians who openly insulted the king. But in this case, they ran a dragnet through all the colleges and cafés of Paris, and when they pulled in an assortment of little abbés and law clerks, they crushed them with the full force of the king’s authority. Why?” The poems may have been angry, but “none of the Fourteen betrayed symptoms of a revolutionary mentality.” So wherein lay the threat?

What the poems did do was force the French authorities to grapple with a quickly forming and fairly unfamiliar phenomenon: public opinion. The lieutenant general of the police gave regular reports to the king about the critical poems and songs. In Versailles, power-hungry ministers pointed to the satirical verses to demonstrate that the king was scorned by the people. Feeling unloved, Louis almost stopped traveling to Paris. And in an apparent attempt to win back the public, the government canceled some minor taxes. The poems, then, were an expression of another kind of political power: what Darnton calls “the undefined but undeniably influential authority known as the 'public voice.'”

Today, new communications networks create a “public voice” even in the most non-democratic states. Bloggers, tweeters, and texters form communities and make their grievances known. Sometimes governments respond positively, and sometimes they clamp down. Other times nothing happens at all. But as in eighteenth-century Paris, the mere acts of transmitting and receiving information is its own force, has its own value. It builds up what Darnton describes as “a common consciousness of involvement in public affairs.”

A common consciousness may not be enough to spark a revolution, but it is hard to imagine a revolution without one. Darnton makes it very clear that in 1749 France was not ready for drastic upheaval. But he leaves us to wonder if the poems, in some small way, laid the groundwork for the storming of the Bastille forty years later.

Emily Parker is on the policy planning staff of the U.S. Department of State, where she covers innovation, technology, and twenty-first century statecraft. The views expressed are her own and do not necessarily represent the views of the U.S. Department of State or the U.S. Government.

share this article on facebook or twitter

posted in: history, poetry

print this article

SHARE YOUR THOUGHTS

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Back to Top

SHARE HIGHLIGHT

0 CHARACTERS SELECTED

TWEET THIS

POST TO TUMBLR

SHARE ON FACEBOOK