SUBSCRIBE NOW WELCOME BACK. Do you want to continue reading where you left off? New Republic subscribers can pick up where they left off no matter which device they were previously using. SUBSCRIBE NOW

Go Home The Shaman

SEPTEMBER 14, 2011

The Shaman

The Anatomy of Influence: Literature as a Way of Life
By Harold Bloom
(Yale University Press, 357 pp., $32.50)

With The Anatomy of Influence, Harold Bloom has promised us his “swan song” as a critic. Fat chance. After some thirty original books and hundreds of edited volumes; after more than fifty years of brilliance, boldness, bombast, bathos, and bullshit; after Shelley, Blake, Yeats, and Stevens; anxiety, misreading, repression, and revision; Orphism, gnosis, Lucretius, and the Kabbalah; Shakespeare, genius, the canon, and the Book of J; after evidence of a logorrhea so Niagaran even death will be hard-put to shut it off, there is little possibility that Bloom has given us his “final reflection upon the influence process”—which in Bloomspeak means his final reflection full stop, since everything he writes is wrapped around that fixed idea. The Anatomy of Influence is not only not his last book, it’s not even his last one this year. Already in September came an appreciation of the King James Bible, billed, inevitably, as the book that Bloom had been writing “all my long life” (or at least since his agents noticed that 2011 marks the translation’s four-hundredth anniversary). “The culmination of a life’s work”: is that the last one or the latest one? Neither: it’s the one he published thirteen years ago. The Harold Bloom Show, we can rest assured, is good for many seasons yet.

Before we get into this any further, I should mention that Bloom and I were once employed by the same academic department. I hasten to add, lest there be a question of bias, that my decade at Yale left me feeling little toward him one way or the other. I never even met the man. Having fulfilled the dream of academics everywhere by renouncing as many obligations toward his home department as practicably possible—meetings, committee assignments, duties in the graduate program, every responsibility except undergraduate teaching—Bloom had long since become, as he likes to put it, “a department of one.” I think I only saw him about three times.

Which is not to say he wasn’t sometimes on my mind. At a certain point during my sojourn at the institution, I started to develop the Heart of Darkness theory of the Yale English department. Conrad’s novel is about colonialism and racism and the shadowed reaches of the human heart, but it is also a dissection of bureaucracy. My first clue came when I realized that my chairman was a perfect double for the manager of the Central Station, that creepy functionary who has “no genius for organizing, for initiative, or for order even,” who “could keep the routine going—that’s all.” But what clinched it was the recognition of the role that Bloom played in the paradigm. Bloom was Mr. Kurtz. (Marlow, broken by his African ordeal, was any number of my senior colleagues, their souls crushed by the tenure process. The “pilgrims”—that pack of hopeful fools who set off into the jungle in pursuit of a chimerical fortune—were the graduate students.)

I mean this in the best possible way. Remember that Conrad prefers Kurtz immeasurably to the rest of the Company lot. Bloom, like Kurtz, disturbed the hell out of his colleagues, all the people who were trying to clamber up the greasy pole by playing by the rules. Bloom, like Kurtz, ignored the rules and was strong enough to impose his own. Bloom, like Kurtz, was the shadowy genius who had sequestered himself in his private domain and was managing to produce, by methods however “unsound,” more material than all his colleagues put together. (This was after the days of the Chelsea House series of critical collections, when Bloom and his “factory” of full-time assistants and freelance graduate students were cranking out as many as fifteen volumes a month.) Bloom, like Kurtz, was a legend, a rumor, a vaguely malevolent presence (or absence) to be spoken of in awed and envious tones. What was not to like?

But in recent years the parallel has taken a less flattering turn. Opinion has long been divided on Bloom. Some regard him as little more than a blowhard, the promulgator, in indigestible prose, of theories both empty and obscure—a pontificator, a narcissist, a mountebank. Others—by far the majority in the popular press—have anointed him the critic of the age. One assessment ranks him with F.R. Leavis and Edmund Wilson as among the greatest English-language critics of the twentieth century. Another pairs The Anxiety of Influence, his major theoretical statement, with Northrop Frye’s Anatomy of Criticism (one of the works to which the title of Bloom’s new book alludes) as the most original volumes of criticism since World War II.

Both positions strike me as excessive. All alone with Leavis and Wilson? What about, to grab only the first handful, Empson, Trilling, Frye, Kermode, and Said? The originality of Bloom’s theoretical position is harder to gainsay, but originality is often nothing more than eccentricity, and the influence of Influence is easier to doubt. When I think of the most important works of postwar criticism, I think of Frye’s Anatomy, Kermode’s The Sense of an Ending, Stanley Fish’s Surprised by Sin, Paul de Man’s Blindness and Insight, Said’s Orientalism, Sandra M. Gilbert and Susan Gubar’s The Madwoman in the Attic, Stephen Greenblatt’s Renaissance Self-Fashioning, Fredric Jameson’s The Political Unconscious, and Eve Sedgwick’s Between Men—books that launched or largely defined, respectively, myth criticism, narratology, reader-response criticism, deconstruction, postcolonial criticism, feminist criticism, New Historicism, contemporary Marxist criticism, and queer studies. The Anxiety of Influence—idiosyncratic, impacted, hermetic—launched nothing, except more books by Bloom. “Harold,” as a professor of mine once said, “is a world unto himself.”

Still, he really is a brilliant critic—and I say this in full cognizance of the fact that “brilliant” is the most overused word in the academy. (The most underused, of course, is “boring.”) Meeting Bloom in 1965, Alfred Kazin, fifteen years his senior and long established as one of the nation’s leading critical authorities, was hit by a wave of intellectual insecurity: “Bloom ... formidable to me, leaves me feeling like I know nothing and have read nothing of the English Romantics ... Fascinatingly gifted and fascinatingly complex man.” But Kurtz is brilliant, too. What befalls Conrad’s creation is what’s befallen Bloom in recent years. Megalomaniacal excess, unchecked by external restraint—“You don’t talk with that man,” says his acolyte of Kurtz, “you listen to him”; “No one edits,” says Bloom of himself, “I edit. I refuse to be edited”—has collapsed into a kind of emptiness. “The shade of the original Kurtz frequented the bedside of the hollow sham”: the “public Bloom” of the last two decades, the celebrity critic who pronounces on everything under the sun, is basically a Wizard of Oz routine. “Kurtz discoursed. A voice! a voice! It rang deep to the very last”: Bloom continues publishing with superhuman frequency, but he stopped saying anything new a long time ago.

 

TO SAY THAT BLOOM has turned himself into a celebrity is to recognize that he has conspired, with ample help from the media, to make his personality more significant than anything he does, and that everything he does now serves to keep that personality afloat before the public. Bloom is the story, and more and more, Bloom’s story is the story. Under the guise of its “last will and testament” billing, the new book continues the strategic disclosure of biographical information, dropping bits of memoir in the mix. The narrative, to be sure, is compelling, even if it strains credulity at times. Born in 1930, Bloom grew up, the son of a garment worker, in the Yiddish-speaking Bronx. Precocious beyond measure—he has admitted to reading four hundred pages an hour and claims to have memorized a thirty-seven-line poem at first hearing—in another time and place he would have been an illui, a rabbinic prodigy, committing vast tracts of the Talmud to memory and unleashing his interpretive appetites upon the Law. Instead, at the age of ten, he says, “already deep in Blake and Shelley, Whitman and Shakespeare,” he discovered Hart Crane at the Fordham University Library. His conversion was sealed. Now it’s much of English poetry, and a good bit more besides, that he’s managed to house in his brain.

At twenty-five, after stops at Cornell and Oxford, he joined the Yale faculty. It could not have been easy to be a Jew at Yale in the mid-1950s, especially not a Jew as unassimilable as Bloom, and by his own account it was not. “When I was twenty-four or thereabouts” (“a marginal graduate student and faculty instructor”), “this cohort among my students”—the Skull and Bones crowd—“seemed the enemy, if only because they assumed they were the United States and Yale, while I was a visitor.” English as a field was notoriously anti-Semitic, and English at Yale, needless to say, was no exception. I have seen a picture of the department from back then, and it looks like a game of What Doesn’t Belong: a lot of WASPs, one woman, and Harold Bloom. A rumor that was still blowing around the halls when I got to the place had it that they didn’t want to have to tenure Bloom, but he published so fast he didn’t give them a choice.

Bloom made his bones as a critic of Romantic poetry. A first book on Shelley was followed by The Visionary Company, a poem-by-poem explication of the entire Romantic canon and the first public sign of his vast ambition as a critic. Volumes on Blake and Yeats followed, then the strongest of his early books, The Ringers in the Tower, which included a pair of seminal essays on the Romantic tradition, “To Reason with a Later Reason” and “The Internalization of Quest Romance.” Along with his eventual Yale colleagues Paul de Man and Geoffrey Hartman, Bloom was at the forefront of a critical movement that challenged the idea—still the popular view of poets such as Wordsworth—of a Romanticism at home in Nature. Instead, Bloom argued, Romanticism registers a fundamental alienation of the mind from Nature, a desire to free the self, by means of the imagination, from what Blake called “the universe of death”—from natural determinism, natural limitations. By Romanticism, moreover, Bloom meant not only the canonical figures of the Romantic period, but the main line of poetic tradition from thenceforth all the way through modernism and up until the present day—an idea first advanced by Kermode but amplified by Bloom to displace Eliot and Pound from the center of modern poetry in favor of Yeats and Stevens, with Whitman as the crucial relay point between the centuries.

Bloom has offered two explanations, not necessarily incompatible, for the turn his work took next. In one, he began to develop the theory he would first sketch out in The Anxiety of Influence (1973) during the seven years he worked on Yeats (1970). In the other, rather more humid one, tendered at the start of the new book, he awoke from a nightmare on his thirty-seventh birthday in a “state of metaphysical terror” and spent the next three days composing a “dithyramb” (not a word one encounters often outside of Thus Spoke Zarathustra) on the subject of poetic influence. This was after fourteen years of semi-conscious brooding on the question (“I was a very emotional young man”). Working out the consequences of his inspiration would occupy him for many years more

 

IN BLOOM’S CONCEPTION—which owes a debt, as he acknowledges, to Walter Jackson Bate—literary influence is not the benign and occasional or optional thing it was previously taken to be. Instead, poets necessarily struggle, consciously or not, with their greatest precursors—struggle to assert their voice, their originality, in the face of prior achievement. Most poets—“weak” ones, in Bloom’s parlance—are defeated by the struggle. The “strong” ones wrest a partial victory (partial, because the contest deforms both poet and poetry) by “misreading” or “revising” the predecessor. The anxiety, Bloom has always insisted, is in the poem, not the poet; poems, which are always about other poems, are achieved anxieties. Bloom is the Freud of criticism, putting poems on the couch to make them confess, often under a good deal of interpretive duress, their guilty secrets.

Lying behind the theory—which Bloom elaborated with a great deal of mettle, a great deal of learning, a great deal of exotic jargon (clinamen, kenosis, apophrades, and so on), and rather a conspicuous dearth of clarity (strange shapes moving in the mist is my impression of much of his theoretical writing)—was the old Romantic need to assert the self in the face of anything that threatens its metaphysical freedom: to establish, in Emerson’s phrase, an original relation to the universe. The great enemy, in other words—embodied, for the poet, by the literary canon—was History, time, the Nietzschean “it was.”

The self-referential aspect of Bloom’s theory is all too obvious. The Anxiety of Influence enacts what it describes. By creating a theory of poetry that was founded on the notion of a struggle with tradition, Bloom entered his own struggle with tradition—critical tradition. His idea about originality is itself a strong bid for the same quality. (Bloom is fond of quoting his mentor Kenneth Burke’s dictum that one needs to ask what a writer intended to do for himself by composing a given work.) To put it another way, Bloom’s theory seems all too transparent a projection of the academic’s own predicament onto the work of the poet. It is the professor, above all, who labors under the existential need to be “original,” to find, as they say, “the much-needed gap” (a mocking twist on the review-article boilerplate of “this much-needed study fills a gap in the literature”). Poets don’t come up for tenure.

 

BE THAT AS IT MAY, Bloom’s ideas, as he elaborated them across a half-dozen more books, came to center on notions derived from gnosticism, the ancient body of mystical beliefs. Gnosticism held that the world of matter, created by inferior gods, represents a fall from a condition of divine unity or fullness. Each of us contains a fragment of that godly fire, a spark trapped within our material selves—which means not only our bodies, but our minds or psyches as well, our intellectual and moral beings. Our true soul is hidden to us, occulted: salvation consists of achieving gnosis, experiential knowledge of that daemon. (This is very far from “self-knowledge” as we ordinarily understand it.) All this matters because Bloom finds gnostic ideas, which persisted well beyond the ancient world, to be widespread in modern spiritual thought, not only at the heart of the Romantic tradition, but also in what he calls the American religion, which he sees as having emerged in the nineteenth century in such sects as Mormonism, Southern Baptism, Christian Science, and others—and which, he says, has little to do with Christianity.

Romanticism sought to overcome the world of death, in the wake of the loss of religious explanations and comforts, by creating what Stevens called “supreme fictions”: new systems of symbolic meaning to redeem the cold universe of matter. Bloom sees gnostic ideas—Emerson’s Over-soul, Whitman’s “real Me”—at the center of those attempts; but more to the point, gnosticism serves as a supreme fiction for him. Beneath the jargon and the self-inflation, there is in Bloom an undersong of yearning, of spiritual hunger, a lonely person’s need for solace and belief. What eloquence his writing has—its subsidence, sometimes, into calm simplicity—what claims his work to be the thing to which he says all criticism should aspire, wisdom literature, originates in this urge. (“The ultimate use of Shakespeare is to let him teach you to think too well, to whatever truth you can sustain without perishing.”) The pathos of his thought, as he wrestles the poetic angels for their blessing, lies just in the fact that he both believes and disbelieves his fables of redemption. The ecstatic certainties of Blake or Whitman—imagination’s infinitude, the soul’s immortality—are not for such as him. He is condemned, instead, to Stevens’s melancholy skepticism. Supreme fictions, but only fictions—held together, for the space of the verse, by poetic lines of force.

BUT IF GNOSTICISM, and the poets whom he reads in its image, furnish Bloom with imaginative consolation, they do so for a very unattractive reason. Gnosis leads to freedom from time and nature and death, but also from the final thing that most conditions us: other people. Anything that lies outside the self, in Bloom’s conception, constitutes a threat to the self. His career represents a long effort to negate that threat. Bloom must surely be the most solipsistic critic on record. Harold is, indeed, a world unto himself.

And as he piles up book on book, it’s only getting worse. The corpus of the public or post-theoretical Bloom, which began in 1990 with The Book of J, represents a sort of slow self-contraction. As the rigor has drained from his writing, the sense of intellectual adventure, all that’s been left is the self-assertion. The Western Canon (1994) introduced the notion of Shakespeare as the center of literary history. The prime influencer uninfluenced, the one man free of History—God the Father, God the Son—Shakespeare seems to have rotated for Bloom into the divine position previously occupied by Gnostic entities. Shakespeare: The Invention of the Human (1998) confirmed the suspicion. The Bard, says Bloom, created us. Not played a leading role in shaping our consciousness, which is plausible, but created us: him alone, and us entirely.

Since then, turning always in the same eddies, Bloom says little that is new, and often little altogether. The new volume, the sixth since Shakespeare, despite its author’s claim “to render my appreciations fresh and not reliant upon earlier formulations”—a sadistic joke, in retrospect—is nothing but a roundelay of the same old terms, concepts, authors, readings. It is not, as promised, “a critical self-portrait,” and does not explain what it means to say that literature is “a way of life” or “is itself the form of life, which has no other form.” “Why has influence been my obsessive concern? How have my own reading experiences shaped my thinking? Why have some poets found me and not others? What is the end of a literary life?” None of these questions is answered, or even addressed.

Instead we get the usual rundown, the form Bloom’s books have mostly taken since The Western Canon: thin, rambling, largely disconnected remarks on a series of works and authors. The chapter on King Lear has no apparent point. Of Shakespeare’s sonnets we learn essentially nothing but that many of them “touch very near the limits of art.” Fifteen lines from Mark Strand—supple, shifting, suggestive—are glossed in their entirety with the influence-spotter’s rhetorical question, “Is that final tercet Strand or Stevens?”—a query that surely means little, in either sense, to anyone else, and a typical example of the diminishing returns of Bloom’s critical method.

Bloom, it seems, talks only to himself. His language hinges on a set of private terms he rarely bothers to explain: “cognitive music,” “negative theology,” “apocalyptic,” “daimonic,” “canonical,” “sublime,” “antithetical,” “revisionary.” Judgments are made, then made again a few pages later; anecdotes are told, then told again in a subsequent chapter. The argument turns to Hamlet, and all the extras take their usual marks: “woe or wonder,” “free artists of themselves,” “the prince thought much too well,” “Hamlet centers the literary cosmos.” But argument is not the right word. Bloom’s prose goes by free association: 

What we know foremost about Hamlet-the-mystery is that he does not love us, or, indeed, anyone in the play, except perhaps the deceased Yorick. Iago loved Othello until that mortal God passed over him. Hamlet has a deep affinity with the loveless Edmund the Bastard. Criticism cannot sound Edmund to his limit, nor can it sound his half-brother Edgar, who is consumed by his love, both for Gloucester and for Lear.

Hamlet-Iago-Edmund-Edgar—a kind of literary Tourette’s. None of these statements—none of which Bloom hasn’t made a dozen times before—proceeds from the one before it. (“No one edits.”) It’s like listening to your dotty Aunt Matilda, except she doesn’t charge you $32.50 a pop. Or more to the point, like Krapp’s Last Tape, a monomaniac’s soliloquy, with Beckett’s implicit meaning of “last” as merely “latest.”

Bloom talks for himself, as well. How to explain all this, if not as an act of private communion? Avedon knew his business when he photographed the critic with his eyes closed. Bloom doesn’t explicate, he davens. His habitual assertions-Dostoyevsky’s nihilists descend from Iago, Milton never shows us Lucifer unfallen, and so on—must carry a special charge of meaning and feeling for him, the reason he can never utter them enough. His verbal touchstones make a sort of litany. “Sublime,” “canonical,” “daimonic”—these, for Bloom, are a Catholic’s “incarnation, “resurrection,” “Christ the Lord”: holy terms that trigger a predictable emotional response. When I hear Bloom blurting out a sentence such as this (of which there are many in his recent work)—“If you lived most of your life in the twentieth century, then the writers of your time were Proust and Joyce, Kafka and Beckett, or if you loved great verse more than fictive prose, the poets of your era were Yeats and Valéry, Georg Trakl and Giuseppe Ungaretti, Osip Mandelstam and Eugenio Montale, Robert Frost and Wallace Stevens, Luis Cernuda and Hart Crane, Fernando Pessoa and Federico García Lorca, Octavio Paz and T.S. Eliot”—I think of a worshipper telling his beads. Except that Bloom, as he says, is a “sect of one.” The reader is relegated to the visitor’s gallery. We watch him give himself a pleasure that we cannot share.

 

FINALLY, AND MOST DAMNINGLY, Bloom talks only of himself. Harold fills up everything with Harold. He speaks of Shakespeare, Whitman, Crane, but it always is of Harold that he speaks. It is his Shakespeare, his Whitman, his Crane; his feelings, his enemies, his obsessions. (Kurtz: “My Intended, my station, my career, my ideas.”) Like the Hermetic god, Bloom in his work is a sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere. One Harold fills immensity. In the new book, he tells us not only that “Bloom” “seems to me the most literary of names,” but that he insists on referring to Joyce’s Bloom, one of the most important literary characters of the twentieth century, as “Poldy” (Molly’s nickname for her husband), because, essentially, this town isn’t big enough for the both of them. Bloom pictures the literary world as a labyrinth of interconnected texts, but at the center of that labyrinth is a figure with the head of Harold Bloom. Reading him reminds me of the scene in Being John Malkovich where the title character enters the portal that leads to his own brain to find himself in a world where everybody looks like him, and all they can say is “Malkovich, Malkovich, Malkovich.” In the world of Bloom, every author looks like Bloom, and all they can say is “Bloom, Bloom, Bloom.”

Another senior colleague, himself a scholar of Romantic poetry, once told me about a conversation he had with a student. Literature, he suggested to her, is about our relations with other people. But, she protested, Harold Bloom says that it is about our relations with ourselves. Well, he replied, that’s Harold Bloom. The solipsist recasts the world in his own image, and the image is itself one of solipsism. Bloom’s work can only be understood as a vast assertion of critical will to power—hence the universal theories, the reading lists, the foreclosing judgments, the wild interpretive claims. Every poem embodies the anxiety of influence; Hamlet centers the literary cosmos, Montaigne is the “crown of all possible essayists” (the future thus annexed with the past); “Shakespeare wrote thirty-eight plays, twenty-four of them masterpieces”; the Yahwist author was Bathsheba; Claudius was Hamlet’s father; T.S. Eliot had a homosexual affair.

Burke’s dictum again applies: what is Bloom trying to do for himself? His celebrated readerly omnivorousness can be seen as nothing less than a desire to defend himself from literary history by ingesting it. Everything outside the self is a threat to the self. If all of History is Bloom—looks like Bloom, is ordered by Bloom, is contained in Bloom—then he is the original and only. Bloom likes to say that criticism is, or should be, a form of literature. “To practice criticism, properly so-called, is to think poetically about poetic thinking.” But since poetry, in Bloom’s conception, bespeaks a desire to negate History, he has told us all we need to know about his project. Poetry and criticism, he has long asserted, both necessitate misreading or misprision. Both begin in a love for the work of the past—a flooding of the soul—that quickly develops into a need to defend oneself against it. This may or may not be a good way of writing poetry, but it is no way at all to write criticism.

Marlow chose Kurtz above the Company men, and I vastly prefer Bloom-the old Bloom, not the hollow sham he’s now become—to the general run of academic criticism, the kind of thing he used to call the School of Resentment and now refers to as the New Cynicism. His criticism is personal, passionate, spiritually urgent, knows that “literature is necessary if we are to learn to see, hear, feel, and think.” It does not despise literature or seek to lecture at it from the glorious heights of political correctness. I listed some of the most influential works of postwar criticism before, but I didn’t say I thought they were all necessarily worth a damn, still less the epigones they spawned. Yet Marlow only had a “choice of nightmares”: Kurtz or the Company. We can do better. Though he wouldn’t have us think so—a mass of “academic impostors” on the one hand, our great literary panjandrum on the other—Harold Bloom and the New Cynicism do not exhaust the universe of critical possibility.

I think instead of Frank Kermode. Kermode, who died last year, was every bit as learned as Bloom, every bit as wide-ranging, every bit as prolific and certainly every bit as smart, and already by the 1980s, before Bloom launched his media campaign, he was customarily referred to as the greatest living critic in the English-speaking world. His temperament was circumspect, judicious, moderate, even modest, always open to new perspectives and new ways of thinking. He never placed himself above the books (or the reader), and he addressed general and scholarly audiences with equal grace. His prose was lapidary, lucid—jeweler’s work. He published to the last—a book on Forster in his ninety-first year—and because he didn’t think he knew it all, he never lost his curiosity. That is my idea of a critic; and if the popular imagination has a different one now, we know whom to thank. Harold Bloom is fond of inveighing against the vulgarity of American culture, but by setting himself up as a kind of literary shaman, he has done his part to vulgarize it.

William Deresiewicz is a contributing editor at The New Republic. This article appeared in the October 6, 2011, issue of the magazine.

SHARE YOUR THOUGHTS

Show all 20 comments

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

20 comments

That was quite an outburst, William Deresiewicz. I hope you feel better. Yes, the great Bloom is the early Bloom, still in books such as "Ruin the Sacred Truths" he does make you think and reread books from the Bible to Joyce. This is more than most of the critics you mentioned above who didn't analyze texts but set up politically inspired cliques. They talk a lot about dialogue but the only dialogue a Said or a Jameson was engaged in is with some political stance or view they hated: Capitalism for Jameson, Zionism for Said. Orientalism is merely an assault on the Jewish role in history. And if one were honest Said was trying to displace the Jews as the victims of Europe and put the Arabs in their place. There is a reverse anxiety in Said's sham study. As for Eve Sedgwick’s Between Men is a study that substituted Rene Girard's "mimetic desire" for homo-eroticism as she defines. It's a case of misprision as Bloom might say. I agree with you on one thing and that is that Frank Kermode is one of the greatest critics of the 20th c. However you miss the real cause of Bloom's fame: First, that most other critics from Jameson to Eve Sedgwick and Said cared more about extra or non literary topics (politics, social relations, etc) then they did about literature. None of these critics would inspire one to reread a novel or poem. Bloom did. Second Blooms critical series introduced students to brilliant essays about literature that were not about Race, Class, or gender. There is much vulgar trash in Bloom's books but so there in many other critics. But Bloom also has brilliance that a Sedgwick or a Said lacks. I don't think average reader will read all of Blooms books but at least they will learn to appreciate literature through him. Other critics and Professors of literature have been driving students away from tendentious and mendacious literature departments. I think we Bloom thanks that he has kept serious and intelligent book reading alive in the US.

- arnon

September 16, 2011 at 11:27pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Scott Horton had an interesting interview with Harold Bloom at the Harper's website. http://harpers.org/archive/2011/08/hbc-90008190 That's where I learned about The Anatomy of Influence: Literature as a Way of Life, but when I got my hands on a copy I only had time to read the first 30 pages and the section (around page 300something) concerning my favorite living poet, John Ashbery. Bloom often trades academic nuance for straightforward critical assertiveness, which I agree is bizarre & off-putting, but my fanboyism meshes with his fanboyism so I enjoyed the Ashbery analysis immensely.

- Konstantin

September 23, 2011 at 9:20pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

You did not mention Samuel Johnson. The critic Bloom most admires. He aspires to occupy in our age the position Johnson held in his. I don't read much literary criticism but I do read Johnson and Bloom and find things to interest me in both writers and even that rarest of virtues -wisdom.

- paskunac

September 24, 2011 at 7:15am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Good essay by Deresiewicz, I think. It tracks pretty closely with my own feelings about Bloom. I do dispute that Bloom kept intelligent reading alive in the U.S. Anyone of his non- academic devotees was reading intelligently in any event. The grain of sand of Bloom's later incarnation was put concisely by Terry Castle in his essay on Don Quixote as translated by Edith Grossman, the translation I myself read: ...Edith Grossman actually makes it easy for you, O frazzled reader, because she has produced the most agreeable Don Quixote ever. Don't be put off by Harold Bloom's introduction (major windbag alert in effect); go right to the thing itself. Don Quixote, famously, is the first major work of Western literature to take ordinary human life for its subject—specifically, a life that is replete with accidents, fiascoes, and indignities—and make it over into something luminous with meaning. It does so without pomp or sententiousness—it's the friendliest and least formal of all the Great Books—yet will overwhelm you, in the end, with its moral and imaginative splendor... Love that "major windbag alert." Then, too, there's the famous taking of Bloom's measure by one of my favourite comtemporary essayists and short story writers, Joseph Epstein: http://www.hudsonreview.com/epsteinSu02.html

- basman

September 24, 2011 at 9:27am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Uh, bas, though she is a bit butch, Terry Castle is - and always has been - a woman.

- liberalref

September 24, 2011 at 10:52am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Thanks libref, I thought she was a he. Him, her, still a great line. I read her essay quite a few years ago while reading Grossman's translation, planning actually to try writing something critical on Don Quixote but scrapped the project and went back to the fight for truth, justice and getting my fees paid. I didn't twig to her gender. The line has always stayed with me; and every time I see some mention of Bloom, it pops into my head, quite unbidden.

- basman

September 24, 2011 at 2:56pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

'The grain of sand of Bloom's later incarnation was put concisely by Terry Castle in his essay on Don Quixote as translated by Edith Grossman, the translation I myself read" Well, Bloom also loved the Grossman translation. I read it in the original and it's news to me that: "Edith Grossman actually makes it easy for you, O frazzled reader, because she has produced the most agreeable Don Quixote ever...." I have no idea what she means by that. Some readers, like Carlos Fuentes, have preferred the Tobias Smollett translation because he brings out some of the "word plays" better than other translations. I still own the J M Cohen translation in the Penguin edition which is much maligned today and it's as good in its way as any other transitional. All translations miss some of the original and Grossman is no exception. A good translation should not give us an "agreeable" Don since he is not a lovable character. He is a clown, at times profound at times a bully, intolerant and insane.

- arnon

September 24, 2011 at 10:50pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

I like Joseph Epstein's essays also. Here is one just published that you might like: http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904060604576574670901055418.html?KEYWORDS=JOSEPH+EPSTEIN

- arnon

September 25, 2011 at 12:15am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

arnon, I did like the essay you just linked. Many years ago, when for lack of a better idea, I was an English major in college, it was brought home to me by one of my better professors that the study of literature was for some people a substitute for the study of religion. In this sense, I suppose that Bloom is like some mad great Pope. I started on the part to a doctorate in English, but decided this path would be the death of me. I am still alive, more than 40 years later, so perhaps the reasoning was correct. I am sure Bloom loves literature, but I wonder if it is a killing love.

- skahn

September 25, 2011 at 1:16am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

I like this essay, but I myself would have noted that Bloom's undefined terms -- at least in the four or five books of his that I've read, including "The Anxiety of Influence" -- include the word "strong," as in "strong poet" and "strong misreading." The concept is central to Bloom's whole approach, but I've never seen any way of knowing what's strong or weak apart from Bloom just asserting it. It seems like he takes canonical writers, or some selection of them that he happens to like, declares them the "strong" ones, then circularly demonstrates this by calling their alleged misreadings and so on "strong." He really does sound, in his books, like somebody lecturing to undergraduates, who like to be wowed by occasional brilliance but whom he knows can't really make him stop and explain himself. In that sense, Bloom is like a walking argument for peer review, whereas as the "New Cynicism" he criticizes is just the reverse, a product of the pathology of people having to follow current trends and deploy predictable jargon in every sentence in order to please review and hiring committees. I'd like to see Bloom analyze THAT sorry enterprise in terms of the anxieties the drive it, if he hasn't already in some book I missed. I am also much more partial to Bloom's writing on religion and religious texts than on, say, Shakespeare, whom I think he fundamentally misunderstands by treating him as a poet and not a playwright. The real Shakespeare had anxieties, all right, but I'm pretty sure they weren't mainly about the greatness of his predecessors but about things like how he could get Hamlet offstage long enough for his next costume change while still having something interesting happening onstage in the meantime, or whether he'd have the next script they were expecting from him ready in time for the King's Men to rehearse it before their next tour. One thing you don't get much sense of from Bloom, at least in what I've read, is the degree to which even great writers operate within generic conventions. Hamlet was not a real person, he was a character in a revenge tragedy that more or less had to end in a swordfight, so if Shakespeare was struggling with anything it was with how to get to that scene in five hours or less and how to keep everything else moving at just the right pace up until then. Arguably, in fact, that's why Hamlet keeps hesitating to kill Claudius -- not because of some deep feature of his character, but because once he kills Claudius the play is over. Bloom's writing (and, to be fair, those of the New Cynics and politically correct critics as well) is very ivory-tower in not seeming interested in any such mundane real-world concerns.

- Jeff_Smith

September 25, 2011 at 2:34pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

“In this sense, I suppose that Bloom is like some mad great Pope.” Literary students are too independent a lot to submit to any Pope or even to an elected President. Ask any MLA member. “I started on the part to a doctorate in English, but decided this path would be the death of me. I am still alive, more than 40 years later, so perhaps the reasoning was correct. I am sure Bloom loves literature, but I wonder if it is a killing love.” Killing whom? On balance Bloom, who is no different from other literary critics, but unlike many others has helped keep interest in literary studies alive. I see many students walking around with Bloom notes which are serious introductions to different authors. He has also put a series of critical essays on authors and different works for more advanced college students. Many professors are jealous of his success which is a mistake since he has probably helped keep some English Departments, which were not very popular on many campuses, open. I don’t agree with many or perhaps most of his judgments, but that not the point. You don’t need to agree with his literary opinions to see what he has accomplished. Yes, he is driven, but who but a driven man would have worked all his life as assiduously as he does?

- arnon

September 25, 2011 at 2:47pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

“I like this essay, but I myself would have noted that Bloom's undefined terms -- at least in the four or five books of his that I've read, including "The Anxiety of Influence" -- include the word "strong," as in "strong poet" and "strong misreading." The concept is central to Bloom's whole approach, but I've never seen any way of knowing what's strong or weak apart from Bloom just asserting it.” These are not scientific terms, but they can be explained: a strong poet or novelist is someone who develops his or her own style and doesn’t succumb to the influences of other strong writers in his field. Hence Milton would be a strong poet because while influenced by Shakespeare (his Satan in Paradise Lost has a lot of Iago in him) he managed to develop his own style which is distinct from that of Shakespeare. On the other had someone like the novelist Jack London isn’t a strong writer because he didn’t develop his own independent view on, say evil. His character Wolf Larsen in The Sea Wolf says: "Better to reign in Hell than serve in Heaven.” This view of life is borrowed directly from Satan in Paradise Lost. Neither the character nor the book advances a view of evil that is original with him. Melville’s Moby Dick also influenced by Milton and Shakespeare does advance a view of existence that is original with him. This makes a strong writer.

- arnon

September 25, 2011 at 2:59pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

"I mean this in the best possible way," says Deresiewicz. But that's not true. He means nothing in the best possible way. Being fired by Yale was the defining event of his life, and it is very difficult to find one item in his logorrheic output that isn't somehow about 1) denying that the plain truth that he was fired; and or 2) bilious dispersions on the University that dispensed with his services. This essay is self-evidently no exception to that pattern. He would do himself and the rest of us a big favor if he would just . . . get over it.

- westendorf

September 25, 2011 at 5:07pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

sorry. s/b "aspersions" obviously

- westendorf

September 25, 2011 at 5:10pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Arnon thanks for the link. His little piece in the WSJ is Epstein at his best, being concise, learned and wise, with a light, wry and plain spoken touch. I very much like his short stories, which have the same qualities but can pack a big affecting punch. There is one story about a young man whose father remarries and then dies and the young man and his father's widow come to understand and appreciate each other in remembrance of the man who died amd whom they both loved. It had me close to tears by its end and I sent Epstein a note of appreciation for his story, to which he sent me a short, gracious reply. I don't have the story at my finger tips. It was a few years ago that I read it. But I'll try to hunt it up and if successful, I'll send you a link to it. skahn you say: ...I started on the pa(th) to a doctorate in English... So did I but bowed out after my first grauduate degree. What did you wind up doing? I became a seeker after justice and getting my legal fees paid.

- basman

September 25, 2011 at 10:34pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Arnon here it is in a chopped up version. The story is called Under New Management in a collection called The Love Song of A. Jerome Minkoff: And Other Stories. The Love Song of A. Jerome Minkoff: And Other Stories I hope the link takes: http://tiny.cc/8p9pj

- basman

September 25, 2011 at 10:51pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

I haven't gotten around to reading any of Epstein's stories, yet. Thanks for the recommendation. I'll look for that story when I have time, Basman.

- arnon

September 26, 2011 at 12:15pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

arnon: "Literary students are too independent a lot to submit to any Pope or even to an elected President. Ask any MLA member." I guess that describes me as well. In graduate school I was inexplicably admitted to a much in demand seminar about Milton. We were each assigned to review a book about Milton. To the stupefaction of the professor, I reviewed William Empson's Milton's God. Empson is a far greater and far more interesting heretic than Bloom. Even Bloom is a fan of Empson. "Harold Bloom has stated that Empson is among a handful of critics who matter most to him, because of their force and eccentricity. Empson's bluntness led to controversy both during his life and after his death, and a reputation in part also as a 'licensed buffoon' (Empson's own phrase)." Excuse me. I am having PSTD flashbacks to my graduate seminars.

- skahn

September 28, 2011 at 11:46pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

basman: skahn you say: "...I started on the pa(th) to a doctorate in English... So did I but bowed out after my first graduate degree." What did you wind up doing? I became a seeker after justice and getting my legal fees paid. Something similar. I had 17 different jobs, but as an avocation my wife and I stopped a quasi-cult leader / quasi-swindler (who had allegedly stolen something like a million dollars) after we won a major (three-week) long trial which was eventually appealed (without overturning our victory) to the Oregon Supreme Court. We got our legal fees paid, btw. But that was then, and now I just putter in my organic garden and tend my free range chickens on our five acres in the woods which we bought with our bounty from winning the trial. Aren't you glad you asked?

- skahn

September 28, 2011 at 11:56pm

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

Yes, Bloom repeats certain phrases endlessly. How many times have we read that "Yahweh is human-all-too-human?" Ignore all the gnosticism, kabbalah, and other esoterica. What I've always loved about Bloom is his insistence that one should not impose ideology and use the text as a means to advance a particular point of view, but rather to appreciate the text for its own inherent aesthetic power. That's what I've taken away from his writings.

- mwittenphd

October 6, 2011 at 9:44am

You must be a subscriber to post comments. Subscribe today.

SHARE HIGHLIGHT

0 CHARACTERS SELECTED

TWEET THIS

POST TO TUMBLR

SHARE ON FACEBOOK

Close