A masterpiece of Victorian adultery
In 1862, George Meredith published a sonnet sequence about adultery. It still has its power, if not its power to shock.
The Deleted WorldBy Tomas TranströmerVersions by Robin Robertson (Farrar, Straus and Giroux, 41 pp., $13) The Great Enigma: New Collected PoemsBy Tomas TranströmerTranslated by Robin Fulton (New Directions, 262 pp., $17.95) Thirty-six years ago, I wrote that Tomas Tranströmer’s verses were “poems of an almost prehistoric sort, with their severe music and their archaic austerity of language.” Thirteen years ago, reviewing the New Collected Poems, I reported the common opinion concerning the Swedish poet—that “Tranströmer is frequently, and justly, mentioned as a poet deserving the [Nobel] priz
W.B. Yeats & George Yeats: The Letters Edited by Ann Saddlemyer (Oxford University Press, 599 pp., $49.95) Words Alone: Yeats & his Inheritances By R.F. Foster (Oxford University Press, 236 pp., $29.95) IT WAS CERTAINLY an odd marriage. The groom, already a well-known Irish poet, was fifty-two, the bride twenty-four. The groom had proposed to two other women immediately before settling for the bride, a well-bred young Englishwoman whom he had known for several years and with whom he shared occult interests.
Canti By Giacomo Leopardi Translated and annotated by Jonathan Galassi (Farrar, Straus and Giroux, 498 pp., $35) Imagine yourself a genius trapped in a small Italian town under the thumb of two dictatorial parents: a mother who is such a fanatical Catholic that she thinks the best fate for a child is an early death, so that he can go to heaven with the fewest possible sins; and a father who is a political reactionary and who has ruined the family fortune, so that although the family has land, there is no cash (or at least none that the mother, bent on restoring the lost wealth, will disburse).
The Bars of Atlantis: Selected EssaysBy Durs Grünbein Translated by John Crutchfield, Michael Hofmann, and Andrew Shields (Farrar, Straus and Giroux, 323 pp., $35) Descartes’ Devil: Three MeditationsBy Durs Grünbein Translated by Anthea Bell (Upper West Side Philosophers, 136 pp., $25.95) Durs Grünbein’s scintillating essays flare up off the page in extravagant fashion, displaying here a philosopher (Seneca, Nietzsche), there the natural world (deep-sea fishes); here a poet (Hölderlin, Rilke), there an obsession (addictive diving).
The Letters of T.S. Eliot: Volume 1 (1898–1922) Edited by Valerie Eliot and Hugh Haughton (Faber and Faber, 871 pp., £35) The Letters of T.S. Eliot: Volume 2 (1923–25) Edited by Valerie Eliot and Hugh Haughton (Faber and Faber, 878 pp., £35) In these two volumes we find more than 1,600 pages of letters and T.S. Eliot is not yet forty.
Ashes for Breakfast: Selected Poems By Durs Gr ünbein Translated by Michael Hofmann (Farrar, Straus and Giroux, 298 pp., $16) Although some poems by Durs Gr ünbein had been published in journals here and in England, it was not until the appearance of this volume, crisply and colloquially translated by Michael Hofmann, that an English-speaking reader could approach Gr ünbein's coruscating writing. Gr ünbein was born in Dresden, in East Germany, in 1962, and moved to East Berlin as a young adult.